<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T17n0762">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 762 佛說決定義經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 762 佛說決定義經</title>
			<author>宋 法賢譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">762</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說決定義經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，黃金愛大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:16:27">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0650b16" ed="T"/>
<lb n="0650b17" ed="T"/>
<lb n="0650b18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 762 [No. 763]</cb:docNumber>
<lb n="0650b19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛說決定義經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0650b20" ed="T"/>
<lb n="0650b21" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西天譯經三藏朝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650008" n="0650008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650008" n="0650008"/><anchor xml:id="beg0650008" n="0650008"/>奉<anchor xml:id="end0650008"/>大夫試光祿卿
<lb n="0650b22" ed="T"/>明敎大師臣法賢奉　詔譯</byline>
<lb n="0650b23" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0650b2301">如是我聞：</p><p xml:id="pT17p0650b2305" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>，<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，
<lb n="0650b24" ed="T"/>與大苾芻衆，千二百五十人俱。</p>
<lb n="0650b25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0650b2501">爾時世尊吿諸苾芻：「我今爲汝，宣說甚深決
<lb n="0650b26" ed="T"/>定正義（初善中善後善，其義深遠、純一無雜，
<lb n="0650b27" ed="T"/>具足、淸白、梵行之相），汝等諦聽，善思念之！」</p><p xml:id="pT17p0650b2717" cb:place="inline">時
<lb n="0650b28" ed="T"/>諸苾芻白佛言：「善哉世尊！何等名爲決定正
<lb n="0650b29" ed="T"/>義？我等樂聞，惟願世尊爲我解說。」</p>
<pb n="0650c" ed="T" xml:id="T17.0762.0650c"/>
<lb n="0650c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0650c0101">爾時佛吿諸苾芻言：「決定義者，所謂：五蘊、五
<lb n="0650c02" ed="T"/>取蘊、十八界、十二處、十二緣生、四聖諦、二
<lb n="0650c03" ed="T"/>十二根、如來十力、四無所畏、四禪定、四無色
<lb n="0650c04" ed="T"/>定、四無量行、四無礙智、四三摩地想、四念
<lb n="0650c05" ed="T"/>處、四正斷、四神足、五根、五力、七覺支、八正
<lb n="0650c06" ed="T"/>道。如是等法，是名決定正義。</p><p xml:id="pT17p0650c0612" cb:place="inline">「五蘊者，謂：色蘊、
<lb n="0650c07" ed="T"/>受蘊、想蘊、行蘊、識蘊。此等名爲五蘊。</p><p xml:id="pT17p0650c0715" cb:place="inline">「五取蘊
<lb n="0650c08" ed="T"/>者，謂：色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取蘊、識取蘊。
<lb n="0650c09" ed="T"/>此等名爲五取蘊。</p><p xml:id="pT17p0650c0908" cb:place="inline">「十八界者，謂：眼界、色界、眼
<lb n="0650c10" ed="T"/>識界；耳界、聲界、耳識界；鼻界、香界、鼻識界；
<lb n="0650c11" ed="T"/>舌界、味界、舌識界；身界、觸界、身識界；意界、法
<lb n="0650c12" ed="T"/>界、意識界。此等名爲十八界。</p><p xml:id="pT17p0650c1212" cb:place="inline">「十二處者，謂：
<lb n="0650c13" ed="T"/>內眼處、外色處；內耳處、外聲處；內鼻處、外香
<lb n="0650c14" ed="T"/>處；內舌處、外味處；內身處、外觸處；內意處、
<lb n="0650c15" ed="T"/>外法處。此等名爲十二處。</p><p xml:id="pT17p0650c1511" cb:place="inline">「十二緣生者，謂：
<lb n="0650c16" ed="T"/>無明緣行；行緣識；識緣名色；名色緣六處；六
<lb n="0650c17" ed="T"/>處緣觸；觸緣受；受緣愛；愛緣取；取緣有；有
<lb n="0650c18" ed="T"/>緣生；生緣老、死、憂悲、苦惱，如是卽一大苦蘊
<lb n="0650c19" ed="T"/>集。由此緣故，卽有蘊法，若無緣故，蘊法卽滅。
<lb n="0650c20" ed="T"/>所謂：無明滅卽行滅；行滅卽識滅；識滅卽名
<lb n="0650c21" ed="T"/>色滅；名色滅卽六處滅；六處滅卽觸滅；觸滅
<lb n="0650c22" ed="T"/>卽受滅；受滅卽愛滅；愛滅卽取滅；取滅卽有
<lb n="0650c23" ed="T"/>滅；有滅卽生滅；生滅卽老、死、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650009" n="0650009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650009" n="0650009"/><anchor xml:id="beg0650009" n="0650009"/>憂悲、苦惱<anchor xml:id="end0650009"/>滅，
<lb n="0650c24" ed="T"/>如是則一大苦蘊滅。</p><p xml:id="pT17p0650c2409" cb:place="inline">「此等諸法，無明爲緣乃
<lb n="0650c25" ed="T"/>有生滅。爲緣者何？所謂先際不了、後際不
<lb n="0650c26" ed="T"/>了、中際不了；內法不了、外法不了、內外法俱
<lb n="0650c27" ed="T"/>不了；善業不了、不善業不了、善不善業俱不
<lb n="0650c28" ed="T"/>了；因不了、果不了、因果俱不了；已生緣法不
<lb n="0650c29" ed="T"/>了、未生緣法不了、現生緣法不了；於佛不
<pb n="0651a" ed="T" xml:id="T17.0762.0651a"/>
<lb n="0651a01" ed="T"/>了、於法不了、於僧不了；苦法不了、集法不
<lb n="0651a02" ed="T"/>了、滅法不了、道法不了；善法不了、不善法不
<lb n="0651a03" ed="T"/>了；罪法不了、福法不了；可行法不了、不可行
<lb n="0651a04" ed="T"/>法不了；高下法不了；有爲無爲法不了。如
<lb n="0651a05" ed="T"/>是不了，不能於黑白法等起無相智。</p><p xml:id="pT17p0651a0515" cb:place="inline">「由此無
<lb n="0651a06" ed="T"/>明不能覺了，而爲過失，乃至障如實智，不能
<lb n="0651a07" ed="T"/>證得寂靜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651001" n="0651001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651001" n="0651001"/><anchor xml:id="beg0651001" n="0651001"/>涅盤<anchor xml:id="end0651001"/>。謂此無明，體性迷闇純一癡
<lb n="0651a08" ed="T"/>法，猶如盲者唯行闇道，集諸塵垢損減智
<lb n="0651a09" ed="T"/>慧，於諸障法不能出離。而此無明與明爲
<lb n="0651a10" ed="T"/>障，無明爲苦痛、無明爲毒器、無明爲繩縛、無
<lb n="0651a11" ed="T"/>明爲毒根、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651002" n="0651002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651002" n="0651002"/><anchor xml:id="beg0651002" n="0651002"/>無明<anchor xml:id="end0651002"/>爲毒樹、無明爲根本煩惱、
<lb n="0651a12" ed="T"/>無明爲隨煩惱本、無明是顚倒處、無明爲黑
<lb n="0651a13" ed="T"/>闇室、無明是癡闇。如是等義，名爲無明。</p>
<lb n="0651a14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0651a1401">「由此爲緣，行法得起。行法者，行有三種。謂：身
<lb n="0651a15" ed="T"/>行、語行、意行。身行者，謂：出入息依止於身、繫
<lb n="0651a16" ed="T"/>屬於身，由依身故，而出入息，得名身行。語行
<lb n="0651a17" ed="T"/>者，謂：論難分別，卽此分別論難言辭，故名語
<lb n="0651a18" ed="T"/>行。意行者，謂：貪、瞋、癡心所法等，依止於心、
<lb n="0651a19" ed="T"/>繫屬於心。由依心故，得名意行。</p><p xml:id="pT17p0651a1913" cb:place="inline">「復有三行。何
<lb n="0651a20" ed="T"/>等爲三？謂：福行、罪行、不動行。是名三行。</p><p xml:id="pT17p0651a2016" cb:place="inline">「由
<lb n="0651a21" ed="T"/>行爲緣，識法得起。識法者，識有六種，謂：眼識、
<lb n="0651a22" ed="T"/>耳識、鼻識、舌識、身識、意識，此名六識。</p><p xml:id="pT17p0651a2215" cb:place="inline">「由識爲
<lb n="0651a23" ed="T"/>緣，名色得起。名色者，謂：色蘊、受蘊、想蘊、行
<lb n="0651a24" ed="T"/>蘊、識蘊。色者，謂：內五塵，皆四大所成。四大
<lb n="0651a25" ed="T"/>者，謂：地、水、火、風。地體堅重，水性流潤，溫煖爲
<lb n="0651a26" ed="T"/>火，動轉名風。如是四大所成五塵，名爲色蘊。
<lb n="0651a27" ed="T"/>而此蘊法，四蘊名名，一蘊名色，如是五蘊，名
<lb n="0651a28" ed="T"/>爲名色。</p><p xml:id="pT17p0651a2804" cb:place="inline">「名色爲緣六處得起。六處者，謂內六
<lb n="0651a29" ed="T"/>處：眼處、耳處、鼻處、舌處、身處、意處。此名六處。</p>
<pb n="0651b" ed="T" xml:id="T17.0762.0651b"/>
<lb n="0651b01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0651b0101">「六處爲緣，觸法得起。觸有六種，謂：眼觸、耳觸、
<lb n="0651b02" ed="T"/>鼻觸、舌觸、身觸、意觸。此等名觸。</p><p xml:id="pT17p0651b0213" cb:place="inline">「由觸爲緣，受
<lb n="0651b03" ed="T"/>法得起。受有三種，謂：苦受、樂受、捨受。如是
<lb n="0651b04" ed="T"/>眼觸緣此三受，乃至意觸亦復如是！此名爲
<lb n="0651b05" ed="T"/>受。</p><p xml:id="pT17p0651b0502" cb:place="inline">「由受爲緣，愛法得起。愛有六種。謂：眼觀色、
<lb n="0651b06" ed="T"/>耳聽聲、鼻嗅香、舌了味、身覺觸、意分別法。由
<lb n="0651b07" ed="T"/>貪六法，得名爲愛。</p><p xml:id="pT17p0651b0708" cb:place="inline">「由愛爲緣，取法得起。取有
<lb n="0651b08" ed="T"/>四種，謂：欲取、見取、戒禁取、我語取。由愛增故，
<lb n="0651b09" ed="T"/>得名爲取。</p><p xml:id="pT17p0651b0905" cb:place="inline">「由取爲緣，有法得起。有法有三：欲
<lb n="0651b10" ed="T"/>有、色有、無色有。</p><p xml:id="pT17p0651b1007" cb:place="inline">「欲有者，謂：十惡趣及人、天。</p>
<lb n="0651b11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0651b1101">「十惡趣者，謂八地獄。一、等活。二、黑繩。三、衆
<lb n="0651b12" ed="T"/>合。四、號叫。五、大號叫。六、炎熱。七、極炎熱。八、
<lb n="0651b13" ed="T"/>無間。九、傍生趣。十、餓鬼趣。如是十種，名爲惡
<lb n="0651b14" ed="T"/>趣。</p><p xml:id="pT17p0651b1402" cb:place="inline">「人趣者，謂四大洲：<name role="" type="person">南贍部洲</name>、<name role="" type="person">東勝身洲</name>、
<lb n="0651b15" ed="T"/><name role="" type="person">西牛貨洲</name>、<name role="" type="person">北俱盧洲</name>。<name role="" type="person">南贍部洲</name>，其量縱廣七
<lb n="0651b16" ed="T"/>千由旬，此洲之相，北闊南狹，猶如車形。東勝
<lb n="0651b17" ed="T"/>身洲，其量縱廣八千由旬，彼洲之相，猶如
<lb n="0651b18" ed="T"/>半月。<name role="" type="person">西牛貨洲</name>，其量縱廣九千由旬，彼洲
<lb n="0651b19" ed="T"/>之相，猶如圓月。<name role="" type="person">北俱盧洲</name>，其量縱廣十千由
<lb n="0651b20" ed="T"/>旬，彼洲之相，四方徑直，猶如池沼。如是四
<lb n="0651b21" ed="T"/>洲，名爲人趣。</p><p xml:id="pT17p0651b2106" cb:place="inline">「天趣者：欲界六天。謂：四王天、
<lb n="0651b22" ed="T"/><name role="" type="person">忉利天</name>、<name role="" type="person">夜摩天</name>、<name role="" type="person">兜率天</name>、化樂天、他化自在
<lb n="0651b23" ed="T"/>天，如是名爲欲界六天。此等諸趣，名爲欲有。</p>
<lb n="0651b24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0651b2401">「色有者，有十八天。謂：梵衆天、梵輔天、大梵
<lb n="0651b25" ed="T"/>天、光天、無量光天、光音天、淨天、無量淨天、
<lb n="0651b26" ed="T"/>遍淨天、無雲天、福生天、<name role="" type="person">廣果天</name>、無想天、無
<lb n="0651b27" ed="T"/>煩天、無熱天、善現天、善見天、色究竟天。此
<lb n="0651b28" ed="T"/>等諸天、名爲色有。</p><p xml:id="pT17p0651b2808" cb:place="inline">「無色有者，有四種天。謂：空
<lb n="0651b29" ed="T"/>無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非
<pb n="0651c" ed="T" xml:id="T17.0762.0651c"/>
<lb n="0651c01" ed="T"/>非想處天。此等諸天，名無色有。如是三有，得
<lb n="0651c02" ed="T"/>名爲有。</p><p xml:id="pT17p0651c0204" cb:place="inline">「由有爲緣，生法得起。生者，謂諸有情
<lb n="0651c03" ed="T"/>捨此蘊已，隨業果報，復於界趣，蘊相出現，故
<lb n="0651c04" ed="T"/>名爲生。</p><p xml:id="pT17p0651c0404" cb:place="inline">「由生爲緣，老、死得有。老者，謂諸有情
<lb n="0651c05" ed="T"/>蘊法果熟，心識迷亂，多所忘失，髮白面皺，身
<lb n="0651c06" ed="T"/>力羸弱，擧動策杖，喘息呻吟，漸漸力微，諸根
<lb n="0651c07" ed="T"/>衰朽，是名爲老。復何名死？謂諸有情隨能招
<lb n="0651c08" ed="T"/>業，壽量終盡，識捨執受，命根謝滅，諸蘊離
<lb n="0651c09" ed="T"/>散，是名爲死。謂：老無定相，附死立支，二法合
<lb n="0651c10" ed="T"/>一，故名老死。如是名爲十二緣法。</p><p xml:id="pT17p0651c1014" cb:place="inline">「復何名
<lb n="0651c11" ed="T"/>爲四聖諦法？謂：苦諦、集諦、滅諦、道諦。苦諦者：
<lb n="0651c12" ed="T"/>生苦、老苦、病苦、死苦、愛別離苦、怨憎會苦、
<lb n="0651c13" ed="T"/>求不得苦、五盛陰苦。如是等苦，名爲苦諦。集
<lb n="0651c14" ed="T"/>諦者，謂貪愛法。由此貪愛，而生耽著，以耽著
<lb n="0651c15" ed="T"/>故，發業潤生，招集爲因，是名集諦。滅諦者，
<lb n="0651c16" ed="T"/>謂貪愛法及餘煩惱，悉皆斷盡，證寂滅理，
<lb n="0651c17" ed="T"/>是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651003" n="0651003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651003" n="0651003"/><anchor xml:id="beg0651003" n="0651003"/>滅諦。道諦<anchor xml:id="end0651003"/>者，卽八正道。謂：正見、正思
<lb n="0651c18" ed="T"/>惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。此八正
<lb n="0651c19" ed="T"/>道，名爲道諦。如是四諦，聖智可觀，名四聖
<lb n="0651c20" ed="T"/>諦。</p>
<lb n="0651c21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0651c2101">「又復何名二十二根？謂：眼根、耳根、鼻根、舌根、
<lb n="0651c22" ed="T"/>身根、男根、女根、命根、意根、樂受根、苦受根、
<lb n="0651c23" ed="T"/>喜受根、憂受根、捨受根、信根、進根、念根、定根、
<lb n="0651c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651004" n="0651004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651004" n="0651004"/><anchor xml:id="beg0651004" n="0651004"/>慧根<anchor xml:id="end0651004"/>、未知當知根、已知根、具知根。如是名
<lb n="0651c25" ed="T"/>爲二十二根。</p>
<lb n="0651c26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0651c2601">「復何名爲十力？謂如來智，於諸有情處非處
<lb n="0651c27" ed="T"/>法，如實了知。是名如來第一處非處智力。</p>
<lb n="0651c28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0651c2801">「如來復於過去、現在、未來世中，所有衆生諸
<lb n="0651c29" ed="T"/>業行法，處處所生因緣果報，佛以智力，悉皆
<pb n="0652a" ed="T" xml:id="T17.0762.0652a"/>
<lb n="0652a01" ed="T"/>了知。是名如來第二業報智力。</p>
<lb n="0652a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652a0201">「如來復於諸禪定法、解脫、三摩地、三摩鉢底，
<lb n="0652a03" ed="T"/>盡諸漏法，佛以智力，如實了知。是名如來第
<lb n="0652a04" ed="T"/>三定力。</p>
<lb n="0652a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652a0501">「如來復於諸衆生類，根性勝劣種種差別，佛
<lb n="0652a06" ed="T"/>以智力，如實了知。是名如來第四根勝劣智
<lb n="0652a07" ed="T"/>力。</p><p xml:id="pT17p0652a0702" cb:place="inline">「如來復於諸衆生類，所有信解種種不同，
<lb n="0652a08" ed="T"/>佛以智力，如實了知。是名如來第五信解智
<lb n="0652a09" ed="T"/>力。</p>
<lb n="0652a10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652a1001">「如來復於諸衆生類，所有種種界趣差別，佛
<lb n="0652a11" ed="T"/>以智力，如實了知，是名如來第六界趣智力。</p>
<lb n="0652a12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652a1201">「如來復於諸衆生類所有樂欲，佛以智力，如
<lb n="0652a13" ed="T"/>實了知。是名如來第七樂欲智力。</p>
<lb n="0652a14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652a1401">「如來復於過去無量無數世中，所有衆生種種
<lb n="0652a15" ed="T"/>之事，謂：一生十生、百生千生、及百千生，乃至
<lb n="0652a16" ed="T"/>無數百千萬生。如是無數成劫、壞劫，其中
<lb n="0652a17" ed="T"/>衆生，死此生彼、死彼生此，乃至族姓、貴賤、名
<lb n="0652a18" ed="T"/>字、飮食苦樂、壽量長短，具如是相、如是因
<lb n="0652a19" ed="T"/>緣。如是過去無量世中種種之事，佛以智力，
<lb n="0652a20" ed="T"/>悉能了知。是名如來第八宿命智力。</p>
<lb n="0652a21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652a2101">「如來復以淸淨天眼，觀見衆生貴賤上下、好
<lb n="0652a22" ed="T"/>醜生滅，或生善道、或墮惡趣。而彼衆生所作
<lb n="0652a23" ed="T"/>行業，謂：身不善業，作諸邪行；口不善業，毀謗
<lb n="0652a24" ed="T"/>賢聖；意不善業，起於邪見。由是因緣，命終之
<lb n="0652a25" ed="T"/>後，墮惡趣中。又復衆生，身作善業，不行邪
<lb n="0652a26" ed="T"/>行；口作善業，不謗賢聖；意作善業，起於正
<lb n="0652a27" ed="T"/>見。由是因緣，命終之後，生人天界。如是等
<lb n="0652a28" ed="T"/>事，如來天眼，悉能觀見。是名如來第九天眼
<lb n="0652a29" ed="T"/>智力。</p>
<pb n="0652b" ed="T" xml:id="T17.0762.0652b"/>
<lb n="0652b01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b0101">「又復如來知彼衆生諸漏已盡，證無漏解脫、
<lb n="0652b02" ed="T"/>智慧解脫，以自通力，證如是法，我生已盡，梵
<lb n="0652b03" ed="T"/>行已立，所作已辦，不受後有。如是之法，佛以
<lb n="0652b04" ed="T"/>智力，悉能了知。是名如來第十漏盡智力。如
<lb n="0652b05" ed="T"/>是十力，如來、應供、正等正覺，由十力故，於大
<lb n="0652b06" ed="T"/>衆中，作師子吼，轉大法輪。</p>
<lb n="0652b07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b0701">「復何名爲四無所畏？謂如來、應供、正等正覺，
<lb n="0652b08" ed="T"/>於大衆中，唱如是言：『我以自智，乘如實道，來
<lb n="0652b09" ed="T"/>成正覺，作師子吼，轉妙法輪，無有沙門、婆羅
<lb n="0652b10" ed="T"/>門、天、人、魔、梵而能等者。』是名如來一切智無
<lb n="0652b11" ed="T"/>畏。</p><p xml:id="pT17p0652b1102" cb:place="inline">「如來已得安樂寂靜無上勝處功德果法，
<lb n="0652b12" ed="T"/>諸漏已盡，種習俱亡，是名如來漏盡無畏。</p>
<lb n="0652b13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b1301">「如來復爲諸聲聞衆，開示苦道，說離煩惱盡
<lb n="0652b14" ed="T"/>苦邊際。是名如來出苦道無畏。</p>
<lb n="0652b15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b1501">「如來復爲諸聲聞，說所有障法，令彼出離。是
<lb n="0652b16" ed="T"/>名如來障道無畏。如是名爲四無畏法。</p>
<lb n="0652b17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b1701">「又復何名爲四禪定？謂：離諸欲及諸染法，斷
<lb n="0652b18" ed="T"/>除疑惑分別之想。是名第一離生喜樂定。</p>
<lb n="0652b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b1901">「復次離欲斷除分別想已，當於外法悉皆泯
<lb n="0652b20" ed="T"/>絕，內復寂定，攝內外法，悉皆歸一。是名第二
<lb n="0652b21" ed="T"/>定生喜樂定。</p>
<lb n="0652b22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b2201">「復次捨於喜樂思念之想，於身喜樂而無所
<lb n="0652b23" ed="T"/>受。是名第三離喜妙樂定。</p>
<lb n="0652b24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b2401">「復次捨苦樂法，無憂喜想，諸法淸淨。是名第
<lb n="0652b25" ed="T"/>四捨念淸淨定。如是名爲四禪定法。</p>
<lb n="0652b26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b2601">「復何名爲四無色定？謂：修彼定，厭下色相，忻
<lb n="0652b27" ed="T"/>上無色，由無色故，唯有虛空，乃觀虛空無有
<lb n="0652b28" ed="T"/>邊際。作如是想，是故名爲空無邊處定。</p>
<lb n="0652b29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652b2901">「復次離彼所緣空無邊處已，復想能緣識亦
<pb n="0652c" ed="T" xml:id="T17.0762.0652c"/>
<lb n="0652c01" ed="T"/>無邊，是故名爲識無邊處定。</p>
<lb n="0652c02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652c0201">「復次離彼能緣識已，當復想於能緣所緣俱
<lb n="0652c03" ed="T"/>無所有，是故名爲無所有處定。</p>
<lb n="0652c04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652c0401">「復次離彼無所有已，當復想於無彼麁想，不
<lb n="0652c05" ed="T"/>無細想，是故名爲非想非非想定。如是名爲
<lb n="0652c06" ed="T"/>四無色定。</p>
<lb n="0652c07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652c0701">「復何名爲四無量行？謂：慈無量、悲無量、喜無
<lb n="0652c08" ed="T"/>量、捨無量。若有苾芻具大慈心，於諸有情，無
<lb n="0652c09" ed="T"/>怨無親，等能與樂。如是常行慈無量心，是故
<lb n="0652c10" ed="T"/>名爲慈無量行。</p>
<lb n="0652c11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652c1101">「若有苾芻具大悲心，於諸有情，無怨無親，等
<lb n="0652c12" ed="T"/>能拔苦，如是常行悲無量心，是故名爲悲無
<lb n="0652c13" ed="T"/>量行。</p>
<lb n="0652c14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652c1401">「若有苾芻具大喜心，於諸有情，無怨無親，
<lb n="0652c15" ed="T"/>等施歡喜，如是常行喜無量心，是故名爲喜
<lb n="0652c16" ed="T"/>無量行。</p>
<lb n="0652c17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652c1701">「若有苾芻，於諸有情，無怨無親，平等安住如
<lb n="0652c18" ed="T"/>是常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652001" n="0652001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652001" n="0652001"/><anchor xml:id="beg0652001" n="0652001"/>行<anchor xml:id="end0652001"/>，是故名爲捨無量行。如是名爲四無
<lb n="0652c19" ed="T"/>量行。</p>
<lb n="0652c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652c2001">「復何名爲四無礙智？謂：辭無礙智、辯才無礙
<lb n="0652c21" ed="T"/>智、法無礙智、義無礙智。辭無礙者，緣聲爲
<lb n="0652c22" ed="T"/>境，於諸音聲，言辭無礙。故名辭無礙智。辯才
<lb n="0652c23" ed="T"/>無礙者，謂：四辯七辯，凡有論難，迅捷無滯，是
<lb n="0652c24" ed="T"/>故名爲辯才無礙智。法無礙者：緣名句文，隨
<lb n="0652c25" ed="T"/>何敎法，無所不通。是故名爲法無礙智。義無
<lb n="0652c26" ed="T"/>礙者，緣義爲境，隨所詮義，無所不曉。是故名
<lb n="0652c27" ed="T"/>爲義無礙智。如是名爲四無礙智。</p>
<lb n="0652c28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0652c2801">「復何名爲四三摩地想？若有苾芻作如是觀：
<lb n="0652c29" ed="T"/>我今此身，從頂至足，所有髮、毛、爪、齒、皮肉、筋
<pb n="0653a" ed="T" xml:id="T17.0762.0653a"/>
<lb n="0653a01" ed="T"/>骨，如是種種不淨之物，所共合成。譬如倉廩
<lb n="0653a02" ed="T"/>廣積糧斛，人入其中，善能分別，是米是麥。如
<lb n="0653a03" ed="T"/>是積聚，名爲倉廩。苾芻觀想於自身中，亦復
<lb n="0653a04" ed="T"/>如是！作此觀者，卽得斷除貪欲之法，是名第
<lb n="0653a05" ed="T"/>一三摩地想。</p>
<lb n="0653a06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653a0601">「又復苾芻觀想身已，於三摩地，得輕安味。復
<lb n="0653a07" ed="T"/>作是觀：此三摩地所得樂味，亦無有想，譬如
<lb n="0653a08" ed="T"/>蓮華從水而生，彼無有想，我從水生而有淸
<lb n="0653a09" ed="T"/>涼。苾芻觀想，亦復如是！能觀想者，卽得見法
<lb n="0653a10" ed="T"/>輕安樂味，是名第二三摩地想。</p>
<lb n="0653a11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653a1101">「又復苾芻！於三摩地，作於明想：觀察如日
<lb n="0653a12" ed="T"/>無餘闇冥。如是觀察，相續不斷，晝夜明闇，
<lb n="0653a13" ed="T"/>皆無有異，作是明想，淸淨無雜。譬如秋時雲
<lb n="0653a14" ed="T"/>翳陰闇日光不現，若明眼人，觀想日光，淸
<lb n="0653a15" ed="T"/>淨無雜。苾芻觀想，亦復如是！能觀想者，是人
<lb n="0653a16" ed="T"/>卽得明智現前，是名第三三摩地想。</p>
<lb n="0653a17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653a1701">「又復苾芻在三摩地，作是觀想：斷除苦樂乃
<lb n="0653a18" ed="T"/>至憂喜，唯有捨念二種淸淨。譬如有人能馭
<lb n="0653a19" ed="T"/>車乘，平坦地中行無所礙。苾芻觀想，亦復如
<lb n="0653a20" ed="T"/>是！能觀想者，卽得智慧勝利現前，是名第四
<lb n="0653a21" ed="T"/>三摩地想。此等名爲四三摩地想。</p>
<lb n="0653a22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653a2201">「復何名爲四念處法？謂：身、受、心、法。若有苾芻！
<lb n="0653a23" ed="T"/>觀身不淨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653001" n="0653001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653001" n="0653001"/><anchor xml:id="beg0653001" n="0653001"/>穢惡<anchor xml:id="end0653001"/>充滿無有眞實，如是觀察，
<lb n="0653a24" ed="T"/>名身念處。</p>
<lb n="0653a25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653a2501">「又復觀於內外二法，所有諸受，悉皆是苦，作
<lb n="0653a26" ed="T"/>是觀者，名受念處。</p>
<lb n="0653a27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653a2701">「又復觀於心心所法，皆悉無常，作是觀者，名
<lb n="0653a28" ed="T"/>心念處。</p>
<lb n="0653a29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653a2901">「又復觀於內外二法，於是法中，不生我想，作
<pb n="0653b" ed="T" xml:id="T17.0762.0653b"/>
<lb n="0653b01" ed="T"/>是觀者，名法念處。如是名爲四念處法。</p>
<lb n="0653b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b0201">「復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653002" n="0653002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653002" n="0653002"/><anchor xml:id="beg0653002" n="0653002"/>何<anchor xml:id="end0653002"/>名爲四正斷法？謂：已生惡法，當起精進
<lb n="0653b03" ed="T"/>勤行除斷，皆悉令滅，是名第一正斷之法。</p>
<lb n="0653b04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b0401">「又復未生惡法，當起精進防護除斷，皆令不
<lb n="0653b05" ed="T"/>生，是名第二正斷之法。</p>
<lb n="0653b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b0601">「又復未生善法，當起精進令諸善法皆得生
<lb n="0653b07" ed="T"/>長，是名第三正斷之法。</p>
<lb n="0653b08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b0801">「又復已生善法，當起精進而令增長堅固圓
<lb n="0653b09" ed="T"/>滿，是名第四正斷之法。如是名爲四正斷
<lb n="0653b10" ed="T"/>法。</p>
<lb n="0653b11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b1101">「復何名爲四神足法？謂：欲、勤、心、觀。若有苾芻！
<lb n="0653b12" ed="T"/>於諸染法，離其妄念，於諸善法，而起悕求，進
<lb n="0653b13" ed="T"/>善無厭，名欲神足。</p><p xml:id="pT17p0653b1308" cb:place="inline">「復於善法，勤修諸行，正行
<lb n="0653b14" ed="T"/>不退，名勤神足。</p><p xml:id="pT17p0653b1407" cb:place="inline">「復於諸法，離邪思惟，心正分
<lb n="0653b15" ed="T"/>別，名心神足。</p><p xml:id="pT17p0653b1506" cb:place="inline">「復以正智，觀察內身，內身無
<lb n="0653b16" ed="T"/>我，復觀外境，外境無法，我法體無，趣證二
<lb n="0653b17" ed="T"/>空。名觀神足。如是名爲四神足法。</p>
<lb n="0653b18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b1801">「復何名爲五根？謂：信根、進根、念根、定根、慧根。
<lb n="0653b19" ed="T"/>如是名五根。</p>
<lb n="0653b20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b2001">「復何名爲五力？謂：信力、進力、念力、定力、慧力。
<lb n="0653b21" ed="T"/>如是名五力。</p>
<lb n="0653b22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b2201">「復何名爲七覺支法？謂：擇法覺支、精進覺支、
<lb n="0653b23" ed="T"/>喜覺支、輕安覺支、捨覺支、念覺支、定覺支。
<lb n="0653b24" ed="T"/>是名七覺支法。</p>
<lb n="0653b25" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653b2501">「復何名爲八正道法？謂：正見、正思惟、正語、正
<lb n="0653b26" ed="T"/>業、正命、正精進、正念、正定。謂：正見者，信有施
<lb n="0653b27" ed="T"/>法、信有父母、有諸善行及不善行。如是善不
<lb n="0653b28" ed="T"/>善業，當有果報。有今後世，於其世中，有諸
<lb n="0653b29" ed="T"/>衆生、有阿羅漢，如理修行，以自通力，見如是
<pb n="0653c" ed="T" xml:id="T17.0762.0653c"/>
<lb n="0653c01" ed="T"/>法，我生已盡，梵行已立，所作已辦，不受後
<lb n="0653c02" ed="T"/>有。如是等事，名爲正見。</p>
<lb n="0653c03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653c0301">「何名正思惟？謂：離邪思（邪思法者，起不正見，
<lb n="0653c04" ed="T"/>發貪瞋癡）。遠離如是，名正思惟。</p>
<lb n="0653c05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653c0501">「何名正語？謂：離妄言、綺語、兩舌、惡口等語，是
<lb n="0653c06" ed="T"/>名正語。</p>
<lb n="0653c07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653c0701">「何名正業？謂：離殺生、偷盜、邪染等法，是名正
<lb n="0653c08" ed="T"/>業。</p>
<lb n="0653c09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653c0901">「何名正命？謂：具正見、正法出家，被於法服，離
<lb n="0653c10" ed="T"/>諸邪行，信於正法，乃至受用飮食坐臥，皆依
<lb n="0653c11" ed="T"/>正法，是名正命。</p>
<lb n="0653c12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653c1201">「何名正精進？謂：離邪勤。於眞實法，而起正勤，
<lb n="0653c13" ed="T"/>是名正精進。</p>
<lb n="0653c14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653c1401">「何名正念？謂：離邪念。常念正法，記憶在心，無
<lb n="0653c15" ed="T"/>所忘失，是名正念。</p>
<lb n="0653c16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653c1601">「何名正定？謂：心心所不起散亂，離諸攀緣，於
<lb n="0653c17" ed="T"/>奢摩他、毘鉢舍那，決定正觀，是名正定。如是
<lb n="0653c18" ed="T"/>名爲八正道法。」</p>
<lb n="0653c19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0653c1901">爾時世尊說是法已，復吿苾芻衆言：「汝等當
<lb n="0653c20" ed="T"/>知，我所宣說，決定正法，初中後善、其義深
<lb n="0653c21" ed="T"/>遠、純一無雜、淸淨圓滿。」</p><p xml:id="pT17p0653c2110" cb:place="inline">是時苾芻衆聞佛
<lb n="0653c22" ed="T"/>所說，皆大歡喜，信受奉行。</p></cb:div>
<lb n="0653c23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說決定義經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0650008" to="#end0650008"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">散</rdg></app>
<app from="#beg0650009" to="#end0650009"><lem wit="#wit.orig">憂悲、苦惱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">憂愁苦惱</rdg></app>
<app from="#beg0651001" to="#end0651001"><lem wit="#wit.orig">涅盤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">涅槃</rdg></app>
<app from="#beg0651002" to="#end0651002"><lem wit="#wit.orig">無明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">無名</rdg></app>
<app from="#beg0651003" to="#end0651003"><lem wit="#wit.orig">滅諦。道諦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">道諦滅諦</rdg></app>
<app from="#beg0651004" to="#end0651004"><lem wit="#wit.orig">慧根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">惠根</rdg></app>
<app from="#beg0652001" to="#end0652001"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">行捨無量心</rdg></app>
<app from="#beg0653001" to="#end0653001"><lem wit="#wit.orig">穢惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">惡穢</rdg></app>
<app from="#beg0653002" to="#end0653002"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">有</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0650008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650008">奉【大】，散【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0650009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650009">憂悲苦惱【大】，憂愁苦惱【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0651001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651001">涅盤【大】，涅槃【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0651002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651002">無明【大】，無名【明】</note>
<note n="0651003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651003">滅諦道諦【大】，道諦滅諦【宋】</note>
<note n="0651004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651004">慧根【大】，惠根【宋】【宮】</note>
<note n="0652001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652001">行【大】，行捨無量心【明】</note>
<note n="0653001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653001">穢惡【大】，惡穢【元】【明】</note>
<note n="0653002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653002">何【大】，有【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0650008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0650008">奉＝散【三】【宮】</note>
<note n="0650009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0650009">憂悲苦惱＝憂愁苦惱【三】【宮】</note>
<note n="0651001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651001">涅盤＝涅槃【三】【宮】</note>
<note n="0651002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651002">無明＝無名【明】</note>
<note n="0651003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651003">滅諦道諦＝道諦滅諦【宋】</note>
<note n="0651004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651004">慧根＝惠根【宋】【宮】</note>
<note n="0652001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0652001">行＋（捨無量心）【明】</note>
<note n="0653001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0653001">穢惡＝惡穢【元】【明】</note>
<note n="0653002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0653002">何＝有【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>